Duch Jazariel jest nejvyšším ze všech stálých duchů1, vyvádí je z ovzduší, zjevuje se jako moudrý had; je to ze všech nejmoudřejší a nejchytřejší duch a zve se králem [těch] duchů. Kdo tohoto velkého ducha dostane do své moci, může doufat ve veškeré blaho a štěstí na světě, co do bohatství i co do věd. Avšak dosíci ho je velmi obtížné; a volá se o útercích.
Nyní následuje jeho podoba (viz obrázek 75: Jazarielova podoba neboli jeho zjev).
Já, N., volám tě, duchu Jazarieli, skrze tvého anděla Amixiela a při tvé hvězdě Alhayre † a při tvých znameních Ryb a Vah, in paroli itax † Lucifer et Moger terra Supendarum †
Já, N., volám tě, duchu Jazarieli, skrze Rolamicon † Hipite † Agla † Elohim † Reremisch † Jehova. †
Já, N., zaklínám tě, duchu Jazarieli, skrze Roreipse † Loisant et Dortam † Bolaimy † Acom † Coelum † quiavit † it sammas † restascia † o Adonay † o Jehova † prasa Deus † aby ses mi, duchu Jazarieli, zjevil ve viditelné podobě, abys promluvil a dal mi odpověď v mém vlastním jazyce před mým cirklem. Přijď, N. Přijď, N. Přijď, N. Amen.
Já, N., zaklínám tě, duchu Jazarieli, při svatém jménu Jehova † abys mi řekl pravdu, jak mohu získati zlato zemřelého N. N., zdali ho mohu odvésti jedině od stálého ducha a mám-li je převzíti od něj, anebo je musím obdržeti od Aciela.
Ano, duchu Jazarieli, zaklínám tě skrze Ježíše † z Nazareta † a při svatých jménech Elohim † Aelohy † ať je to stříbro, nebo zlato.
Ano, duchu Jazarieli, já, N., zaklínám tě při věčném Adonay † abys mi oznámil při svatém Jehova † a Aglam † kolik toho je; Apita, Luciver, Deus † et Filii † et Sancta † Spiritus † Amen.
Notand. Tento duch, Jazariel odvádí člověku všechny stálé duchy a ukazuje člověku, jakým způsobem lze nabýti pokladů ze země.
Já, N., volám tě, duchu Jazarieli, při Bohu, všemohoucím Vládci v nebesích a na zemi, ve vodě † ve vzduchu, † v ohni, † na zemi † a pod zemí v pekle i mimo pekel, a při Slovu † jež zde bylo od počátku světa, † kterýmžto je Ježíš, Spasitel celého světa † jenž tě, duchu Jazarieli, na své vítězné cestě do pekel přemohl a svýma nohama pošlapal, a veškerou tvou moc ničím učinil, a podrobil tě lidem skrze své utrpení † skrze svou krev † skrze svou smrt † takže musíš konati vůli člověka díky poslušnosti † kterou projevil Kristus † Ježíš † svému nebeskému Otci na zemi.
Já, N., zaklínám tě, duchu Jazarieli, při Bohu † aby ses mi zjevil ve viditelné podobě, abys promluvil a dal mi odpověď, také abys mi otevřel veškeré základy země, a ráčil mi kvůli Ježíši Kristu † ukřižovanému Spasiteli † odvést a přivést všechny stálé duchy pokladů, a dovést je před můj cirkl, abych je uvolnil a odpoutal od jejich pokladů, při svatém a velikém jménu Agla † Agly † Aglam † Jehova † Adonay † Adana † Coelum † Deus † a při Ježíši Kristu † a při Jeho svatých slovech Elohim † Elohay † Jesus † Filii † Nazarenus † Rex † Judaeorum † Roppa † Jesus † Christus † abys poté, co ti poručím, konal mou vůli, skrze Tetragramaton † Amenisch.
Já, N., cituji tě, duchu Jazarieli, skrze Aroraem † Lasunabula † Sol † Jesus † Christus † fincit † při Schehostia † Schelam † Jehova † Votmehaschla † Schberock † Adonay † Praemischca † Avit † ô Agla † Schaffort † et Spiritus Jehova † Podaschcia † Effta †
Já, N., volám tě, duchu Jazarieli, skrze Rolamicon † Hipite † Agla † Elohim † Reremisch † Jehova †
Já, N., zaklínám tě, duchu Jazarieli, skrze Rolamicon † Loisant et Dortam † Bolaimy † Acom † Coelum † Quiavitit † Sammas † Restascia † ô Adonay † ô Jehova † prasa Deus † Ama † Fefa † Adonay † Pedasch † Amavy † Pervis † Jehova † Maffis † Paradis † ô Malvus † Per Decamischi † Meffe † Amenisch.
O Jehova † Schaffort † Mihy † Eloi † Amsabbath † Vodeschca † Mihy † ô Spiritus Jazarielis † Camvasta † Mihi † Allagüsta † Bodeschca † Milla † ô Effta † Jefft † Sol † Luna † Mefestda † Adonay † Ylon Joa † Mistalem † ô Spiritus Jazariel † Deuschca † Voiberda † Saturny † Beca † Same † Broecaima † Infofecte † Praestanto † Elohim † in Jehova † Capes Adasch † Mehast † Adonay † Iyii † in forna † Preca † Aglam † Mihi jam † Anaeschci † Fefora Mihi † Amo † Aelo Patriarchy † Prophetae † Evangelistae † et Junye Jesu † o Christe Meschca † ô Spiritus † Jazariel † Miahasty † Paodi † Jesus † o Caste mihy † Layam † Mehasta † Fivastis casta † Alliamastae † Jesus † Hischacos † Fista † Alamame † infoscalem † Moaste † fia † Pro ama infoas mihi † pro ama fedae Jehova, † Ama † Jeovis † Amia Adonay † Amia Aglam † Amia Jehova † Amia † Adonaischcolam † Amia Agimicolam † o Elay † o Aeilam † ô Immanuel † ô Kyrie † o Kyrias † eleysyn † Amenisch.
O Jesus † arach mihi † Snemeschlam † o Immanuel † verach † Albyma2 Suscuma † J. Jehovo † Astas mihi † o Anaeschci † Jafet † Presvollas † Solias fia † Hischacos † Allesmicos † Felscheicam † Potmeassuall † o Adonay † o Jehova † o Aglam † o Johel † o Adeno † o Ajela † Felagolis † o Hischacos † Meas † â Kyrie † vel Kyra † et Solanay † Ylams † Madeschca † Diabolam † Mondesfia † Pordaschca sua Audüsbio † Somfia † ô Abis Sondeschca † Momlea † Parjäs † ô Elohym † ô Kyrie † Pomdeschee † Jehova † Abreeis Diabolam † ô Spiritus Jazariel † Spia comcusci † Apreca mia † Hischacos † Precadest hicos mihi † obdesca mihi aglam † Adonay † o Jyiy † Firca Jehova Bismia † Ane Diabole † Soilodeschca † Eloy † Amestaa † Jensis † Amalevott Mensis † ô Jesus benedictus † in nomine Christus † ô Kyrie † ô Kyrias † ô Kyrie eleysyn, † Amenisch.
Pakliže Jazariela po citaci spatříš, nejprve ho pozdrav pozdravem všech duchů, potom ho spoutej, pak ho propusť a poté, co ti ve všem splní tvou žádost, opět ho od sebe odluč tak, jak tě to naučím ve všem, co je dále uvedeno.
Apompis † Firginas † Deschlequa † Potetvia †.
Deo Filii † Jesus † Christus † poutej † Angielus † poutej † o Sanct Michaelis † o Sanct Razielis † poutej † ô Sanct Raphielis † poutej † poutej, † poutem † Deus † Jesus † jímž spoutal Hischacos v temnotě; † Co Christus † Jesus † mocí svého Otce spoutal † to budiž spoutáno † Pouto † budiž na tobě, Jazarieli † Amen.
Toto poutání se vyslovuje třikrát.
Během vykuřování předem připraveným kuřidlem, jež je stejné jako u Aciela, čti nahlas:
Kůl Nejvyššího,
kterýž dal Bůh Adamovi po pádu, aby mu had nemohl ničeho vykonati.
O Jehova † Mementum † Hischacos † Moascheolas † Adonay † Jehovasch † Calamis † Mementum † Hischacos † Mischca † Aglam † Mischca † Gabrielis † Audie † Michaelis † Hischacos † Adonay † Jehova † Mieschca † Colymmy † Kyrie † Oschca † Incie † Kyrie † Omminy † in Essentia †.
Jako výše u Aciela, vedle tamtéž uvedeného kuřidla použij prutu a při každém šlehu řekni třikrát:
O Adonay † Precis † Christe † Ahischca vel Ohischam † o Misere Jehova † Mischcare † ô Vovores † Micadescay † Adonay † Firmaschce † Padas † hica me Jehova † o Jesu † Adonay † Je pasca non cana † it des ea † Via † Ocea † Aelo † Ponaschki † Omisch † o Deus † Maay † Cam † noes vel † Kyrie † o Hischacos † mey † mey † Oposca via omnes ohica meus Comclusus † o Terra † femmus † ô Adonay † Jeo feum † Popores † vel popore † o Meum Düsce † Cade vel Cadis † Eloi † Adonay † Jehova † Hischacom † Ische † o Ische † Jehova † Podacis † Amenisch.
Při připraveném vykuřování říkej hlasitě následující zaklínání:
O Jehova † o Adonay † Paralimidate † Jesus † lorate pacem †
Poté říkej třikrát následující zaklínání.
Ego N. Ja, Jay, o Jazarielis Degratias † Ruay † Deus † Jesu † et Filii † Amenisch.
Toto odeslání se říká třikrát.
O Jazarielis Degratias † Ruay † Jesus † bene benedictam † Portam † Jazarielis † Quam suam Diabolam † Hocas † sis Jesus † Amen.
Toto hlavní odeslání se také opakuje třikrát.
Nechce-li po odeslání odejít, řekni tato následující odloučení, načež odejít musí:
Amaschilam † Comdaschciam † Loschilihommy † Jehova †
Ite Paripach.
Hisichalems † Adonay † Jehova † Anadahischag † Eloi † Jehova † Adonay † Aloischca Aglam † Medasch †
Ite Paripach.
Mascha † Jehova † Attiste ve Amehot † Fos † Adonay †
Nechce-li ještě odejít a ani přivolit,
pak ho zaklínej při sedmi mocných slovech Ježíše Krista,
která vyřkl na svatém Kříži:
(Viz obrázek 76: Jazarielův kruh neboli Kruh bílého hada)
Tento duch je také knížetem a pánem stálých duchů zemřelých lidí. Tento kníže se zjevuje v podobě bílého hada, a jsou za ním skryta veliká tajemství. Chceš-li nyní zvěděti, odkud ten bílý had pochází, já, Faust, ti to řeknu:
Mnozí říkají, že bílý had byl představeným všech hadů, pročež nikdy nebýval sám, ovšem v tomto se velmi chybuje: já, Faust, ti to řeknu jinak. Ten had byl stvořen Bohem ve věčnosti jakožto představený všech hadů, ale byl také Bohem ve věčnosti zapuzen a proklet, že se má plaziti po břiše, jelikož se nechal svésti Satanem, nechal si uloupiti svou podobu – učinil se nečistou nádobou všech nečistých zvířat a učinil s ďáblem první pakt –, kteroužto [podobou] doprovázen kráčí i duch Bazarachiela. Duch Bazarachiel je však velikým vévodou nad všemi červy. Protože to takto nyní víme, nesmíme na bílého hada nahlížeti jako na obyčejného hada, nýbrž jako na mocného ducha. To je ze všech největší tajemství a mirákl Boží. Ten, kdož jej získá mečem ducha Božího, ten nechť padne na kolena a dnem i nocí se modlí, že ho Bůh vyvolil a učinil císařem všech lidí. Ač jím není in natura, jest jím přesto co do porozumění a řeči všelikých zvířat na světě. Jest pánem nad všemi skrytými poklady, může znáti vše, všichni duchové jsou ho poslušni. Chceš-li zvěděti, milý člověče, jak to máš učiniti, řeknu ti to; ano já, Faust, ti to řeknu filosoficky: Bylť jeden mocný pán, který měl u sebe krásného sluhu, jenž mu věrně sloužil. K němu se přidružil jeden rozpustilec, který ho požádal o oblek. Ten se hned ani nerozmýšlel, nýbrž dal tomu rozpustilci svůj oblek, ten odešel a připravil další knížecí sloužící toho pána o majetek a jmění, kteréžto ani ve svém dostatečném stavu není takovým, jaké bývalo [kdysi]. Přišel však jediný syn toho velkého pána, který mu tento oblek znovu odňal, vysvlékl ho od hlavy až k patě a vzal mu jeho moc, takže již neznamenal nic, a opět oddělil dobré od zlého. Amen.
Pokud tomu, milý člověče, rozumíš, pak jsi bohat, pokud však nerozumíš, nechej to býti, jinak se připodobníš tomu rozpustilci. (Viz obrázek 77, fig. A: Bazarachielova podoba neboli zjev.)
Já, N., volám
tě, duchu N. Bazarachieli, skrze Angiela Copporis Anielis Coascyle
Bazarachiel Jesus Machlebin Christe Maholis. Přijď, přijď, přijď, císaři,
císaři a králi s celým svým vojskem skrze své andělské znamení. Já, N.
volám tě, duchu Bazarachieli, skrze Rolamicon Hipite Agla Elohim
Reremisch Jehova. Já, N., zaklínám tě, duchu Bazarachieli,
skrze Roreipse Loisant et Dortam Bolaimy Acom Coelum Quiavit Itsammas
Restascia ô Adonay o Jehova prasa Deus; skrze Ježíše přikazuji ti, duchu Bazarachieli,
králi a králi, abys vyšel ze stvoření Božího skrze ;
opustil, opustil toto stvoření, při svatém Tetragramaton
(viz obrázek 77, fig. B), [a] abys ho ty, bílý duchu, poslal
před můj kruh, amen.
Deus † Patre † poutej † Jesus † udrž † Deus † Spiritus † poutej † Sancta † udrž † Michael † pars poutej † ô Sanct Raphael † pars poutej † ô Sanct Amixiel † skrze pars poutej † poutej poutem † Deus † Jesus † jímž spoutal Hischacos v temnotě † Co Christus † Jesus † silou † svého Otce spoutal † to poutem budiž na tobě, Bazarachieli † amen.
Toto poutání se říká třikrát.
Propuštění Bazarachiela je stejné, jaké bylo popsáno u Jazariela, totiž:
O Jehova † Mementum † Hischacos † Moascheolas † Adonay † Jehovasch † Calamis † Mementum † Hischacos † Mischca † Aglam † Mischca † Gabrielis † audie † Michaelis † Hischacos † Adonay † Jehova † Mieschca † Colymmy † Kyrie † Oschca † Incie † Omminy † in Essentia †
Použij prut popsaný u Aciela, udeř jím po duchu třikrát křížem ve vzduchu, ale nikoli ven za kruh, a ke šlehům také třikrát řekni:
Deus Haram † Jesus Haram † Deus Spiritus Haram †
Nyní dále použij propuštění:
Vezmi česnek, síru a černou čemeřici, udělej z toho kuřidlo, polož je na uhlí a říkej k tomu tato slova:
O Jehova † o Adonay † Paralimidate † Jesus lorate Pacem †
Vezmi smůlu a žlutou síru, udělej z toho kouř, nechej ho plynout k duchu a říkej k tomu následující slova:
O Jehova † Aschog † Adonay † Ascham † Eloi † ô Aglam † Meschagam † Inschekirie †.
O Adonay † Precis † Christe † Ahischca vel ohischam10 † o Misere Jehova † Mischcare † o Vovores † Micadeschcay † Adonay † Firmaschce † Padas † Hica me Jehova † o Jesu † Adonay † Je pasca non cana † it des ea † Via † Ocea † Aelo † Ponaschky † Omisch † o Deus † Maay † Cam noes vel Kyrie † o Hischacos † Mey † Mey † Oposca via omnes ohica meus Comclusus † o Terra † Femmus † o Adonay † Jeo feum Popores vel popore † o Meum düsce † Cade vel Cadis † Reloeis † Eloy † Adonay † Jehova † Hischacom † Ische † o Ische † Jehova † Podacis † Amenisch.
Ego N. ja jay, o Bazarachiel Degratias † Ruay † Deus † Jesus † et Filii † Amenisch.
Toto se říká třikrát.
O Bazarachiel Degratias † Ruay † Jesus † bene benedictam † Portam † o Bazarachiel qua suam Diabolam † Hocas † sis † Jesus † amen.
Říká se také třikrát.
Amaschilam † Comdaschciam † Loschilihommy † Jehova †
Ite Paripach.
Hisichalems † Adonay † Jehova † Anadahischag †
Eloi † Jehova † Adonay † Aloisehca † Aglam † Medasch †
Ite Paripach.
Mascha † Jehova † Attiste ve Amehot † Fos † Adonay †
Nechce-li duch ještě ustoupiti,
použij sedmi mocných slov Ježíše Krista, která vyřkl na
svatém Kříži a jež jsou uvedena u Jazariela (viz obrázky 78, 79).
Posvěcení kruhu bílého hada se děje následující formou:
Vezmi kord, jímž byl někdo zabit, choď doprava kolem kruhu, drž nad ním kord a říkej k tomu tato slova:
Bože Otče † Bože Synu † Bože Duchu svatý † spoutej † uvaž † uzavři † a ochraňuj tento kruh Jehovův † před veškerým nebezpečím † Svatý Tetragrammaton † budiž kolem toho kruhu † aby se duch přes kruh ne[dostal] † Jesus † Nazarenus † Rex † Judaeorum † budiž při mně v kruhu † aby mne duch nerozdrtil a neroztřískal. Ó Pane Ježíši † budiž nad mým kruhem † ó Pane Ježíši † ó Pane Ježíši † budiž u mého kruhu † ó Pane Ježíši † budiž v mém kruhu † ó Duchu svatý, posvěť můj kruh skrze † a veskrze † aby byl svatý † a bez chyby † od začátku až do konce † ó svatý Aglam † budiž nad kruhem † ó Elohim † budiž kolem kruhu † ó Adonay † buď s tím kruhem † od začátku až do konce † tak dej Deus † Patris † Deus Filii † Deus Spiritus † Sancta † Amen.
(Viz obrázek 80.)
Dříve nežli uskutečníš tuto citaci, jsou nezbytná rozličná uchystání, k nimž se máš nejprve připraviti, tudíž:
Vyjdi jednoho pátku mlčky ven; kdekoli tě osloví nějaký žebrák, tomuž dej jeden dobrý groš, a nechej si na to znovu vydat tři drobné.
Musíš si svěcenou vodu obstarati.
Jednu zavinovačku, která byla třikrát použita u křtu.
Jest nutno poříditi sobě panenský pergamen; z něho udělej čtyři cedule a na každou napiš před východem Slunce, zároveň 7 nového světla, toto:
Poté pověs cedule do čtyř koutů toho místa do kříže † a přečti v těch čtyřech koutech také do kříže čtyři první evangelia.13
Potom zaraz kruh, také [trojúhelník
zjevů] dobře připevněn hřebíky; ke každému hřebíku polož drobný peníz od
chudých lidí, a trojúhelník pokrop svěcenou vodou, načež říkej:
Strax vámi, duchové, třese a děsí [vás], kvůli Tomu, kdož za celé lidské pokolení vážil svou krev, při jejíž síle vás zaklínám, abyste naslouchali mým slovům, a hned se od tohoto místa odvrátili;
item
Ať povstane Bůh, a rozprchnou se nepřátelé Jeho, a utekou od tváře Jeho ti, kteříž Ho nenávidí. Jakož rozehnán bývá dým; tak je rozeženeš, jakož se rozplývá vosk před ohněm, tak bezbožní zhynou před tváří Boží.14
Tam, kde jest kruh u zdi, musíš ho k ní pořádně připevniti.
Nato zaraz kruh s charaktery, pak další, a poté třetí se 72 jmény. Kruh s charaktery může býti Acielův nebo donucovací kruh.15
Nejprve si uděláme kruh z dvojitého papíru, na tři šířky prstu široký, který má býti přilepen na plátně, a sice tak dlouhý, jak ho chceme míti, a na první neboli nejzevnější vrstvu napíšeme 72 Božích jmen, takto:16
El † Ely † Eloy † Elion † Tetragrammaton † Yschiros † Kyrie † Primogenitus † Vita † Via † Veritas † Vitis † Flos † Fons † Sapientia † Virtus † Paracletus † Ego sum qui sum † Mediator † Agnus † Ovis † Vitulus17 † Serpens † Aries † Leo † Os † Verbum † Janua † Imago † Agla † Saday † Jehova † Sabaoth † Lux † Sol † Splendor † Lapis † Angularis † Sponsus † Pastor † Propheta † Sapiens † Immortalis † Lex † Rex † Jesus † Christus † Pater † Filius † Spiritus Sanctus † Messias † Sator † Emmanuel † Adonay † Hagios † Alpha et Omega † Deus † Homo † Nazarenus † Salvator † Liberator † Omnipotens † Misericors † Charitas † Trinitas † Creator † Redemptor18 † Jehova † Judex † Primus † et Novissimus † Summum Bonum † Amen.
Na druhou vrstvu
napiš úplné Evangelium Janovo, totiž:
In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum hoc erat in principio apud Deum. Omnia per illud19 facta sunt et sine illud nihil factum est quid factum est. In eo erat Vita, et Vita erat lux hominum et Lux lucebat in tenebris et tenebrae non comprehenderunt eam. Erat homo a Deo missus, dictus Johannes etc., a tak se musí psát dál, až ke slovům plenum gratiae et Veritatis, včetně.20
Na třetí vrstvu
potom napíšeme slova:
Semen mulieris conteret caput Serpentis21 † Sanguis Jesu Christi † Filii Dei † emundat nos ab omnibus peccatis.22 † Zbývá-li ještě místo, tak k tomu ještě napiš: O mors ubi est aculeus tuus, o Gehenna ubi est Victoria tua.23 Deo vero sit laus et Gloria, qui nobis victoriam dedit per Dominum nostrum Jesum Christum.24 †
Jakmile zhotovíš a posvětíš tento svůj kruh, vstup pravou nohou od Slunce východu do prvního kruhu, a říkej k tomu následující slova:
Ve jménu Boha Otce †
Poté [vstup] levou nohou do dalšího kruhu a říkej při tom:
Ve jménu Boha Syna †
A potom [vstup] pravou i levou nohou zároveň do třetího kruhu a říkej při tom:
Ve jménu Boha Ducha svatého † Amen.
Nato učiň nad svým kruhem znamení kříže a říkej k tomu tato slova:
Ve Jménu Toho, jenž stvořil nebesa a zemi, jakož i všechny viditelné a neviditelné věci, já, N., podmiňuji sobě dnes tento den a hodinu Boží milostí, svou svatou křestní smlouvou, všemi učiněnými vyznáními [hříchů] a každou požitou svatou večeří Páně, kéž by se staly mou ochranou spolu se všemi těmi kolem mne ležícími vysokými mocnými slovy a vysokými jmény Božími, jako bych je vyřkl čistě a jistě. Amen.
Jak široký a dlouhý je tento kruh, tak vysoko a hluboko má vše vskutku býti osvobozeno od moci ďábla, při všemohoucnosti Boží a Jeho radě; a kdybych věděl, že tento můj záměr neslouží k zvláštní Boží úctě, zejména k mrzutosti ďáblově, včetně všech jeho společníků, ale [slouží pouze] ku prospěchu a dobru mně a mému bližnímu, chtěl bych tohoto všeho ihned zanechati. Neboť tak, jak Ježíš Kristus, Boží Syn, ještě jednou přijde v těle, tak málo můžeš ty, Satane, mé osobě a tomuto mému kruhu způsobiti nějakou škodu nebo trápení, což ti zakazuji ve Jménu Boha Otce, Boha Syna a Boha Ducha svatého – neboť výška, hloubka, šířka a délka náleží pouze nejvyššímu Zebaoth, Amen.
Poté se modli v tiché pobožnosti Evangelium Janovo, Otčenáš, Vyznání víry a pak zcela zřetelně začni s citací stálých duchů.
Když v těchto věcech brzy skončíš, říkej tato slova:
† Ale Ježíš prošel † jejich středem25 † jim se však huba zavře †
Já, N., zaklínám vás, stálé duchy, velké i malé, zlé i zbožné, jak na tomto místě, tak na zemi, ve vzduchu a pod zemí, kteříž jste strážci existujících pokladů, a to jedině ty, kteří k nim patří, jinak žádné. Říkám ještě jednou s rozvahou, ať máte jména, jaká chcete. Já, N., zaklínám vás při živoucím Bohu, při Jeho svatých jménech Jehova † Adonay † a Saday a při Jeho výhradní božské všemohoucnosti, † kterou vy máte a musíte uznávati. Já, N., zaklínám vás, duchové, při jménu Ježíše † Krista † při jménu Ducha svatého † a také při nejsvětější a požehnané Trojici, † Moci † Síle † a Božství, † které je zde z věčnosti na věčnost. A vězte, duchové, že jak skutečně jest Bůh Pánem nad vámi a nade vším, co bylo stvořeno Jeho všemohoucností a nevyčerpatelnou moudrostí, a jak skutečně jest Kristus Ježíš † Synem živého Boha a Panny Marie † a Duch svatý všemohoucím Utěšitelem nás všech, tak se vy, přede mnou podle Božího obrazu stvoření tvorové zjevíte právě tady, před mým kruhem, ve viditelné, přesto však nikoli strašlivé nebo škodlivé podobě; to poroučím já, N., vám, duchům ještě jednou všem dohromady, při samotné čisté a neposkvrněné Panně Marii † při svatém plodu života Marie † při svatém vtělení Ježíše Krista † při Jeho svatém utrpení † a smrti † při Jeho pěti svatých ranách a jizvách po hřebech † při slovech, která Kristus vyřkl na kříži † při nápisu na kříži † INRI † při Jeho svaté krvi a vodě, jež vyprýštila z Jeho boku † při modlitbách čtyř prvních Evangelií † jimiž Kristus vyháněl ďábly, při sepsání celého svatého Umučení, ano při svatém a vzácném obřezání a křtu Ježíše Krista, jakož i všech Jím ustanovených svatých svátostech, a při Jménu, skrze něž máme my všichni dosíci toho, oč Boha na základě Jeho pravdivého zaslíbení poprosíme, při síle svatého otce, včetně útěšné a mocné modlitby Andělského pozdravení, jakož nakonec i při jménech čtyř evangelistů, milovaných dvanácti apoštolů a ctěných tří králů, ano i při poslušnosti, kterou jste zavázáni svým knížatům neboli představeným Luciferu Beelzebubovi a Legii, abyste se okamžitě v lidské podobě zjevili před tímto mým kruhem neboli cirklem, promluvili a dali mi odpověď. Amen.
Výše uvedená citace se říká třikrát, načež čti potichu následující modlitbu a vykuřuj při tom bílým mastixem, kadidlem, myrhou, aloe, dračí krví a rozmarýnem.
Bože, budiž mi milostiv a milosrdný vůči mně, bídnému hříšníku, budiž mým ochráncem po všechny dny a hodiny, i po celý čas mého života. Bože Abrahama, Izáka a Jákoba, smiluj se nade mnou, a pošli mi ku pomoci svatého anděla Michaela, aby mne chránil a střežil přede všemi mými nepřáteli, viditelnými i neviditelnými, tělesnými i duchovními. Ó, svatý Michaeli, archanděli, ochraňuj mne v tomto zápase, bych nepropadl před Posledním soudem. Ó svatý Gabrieli †, ty Sílo Boží, prosím tě skrze milost Boží, kterou sis zasloužil [od našeho Pána Ježíše Krista], abys mne od veškerého zla, již minulého, přítomného i budoucího vysvoboditi ráčil; svatý archanděl Michael † Gabriel † Raphael † Raziel † a všichni svatí andělé, přijďte mně, bídnému hříšníku, nyní na pomoc, aby mi žádný nepřítel nemohl uškodit, ani ve vodě, ani na cestě, ani v ohni, v domě ani mimo dům, při chůzi tam ani při chůzi zpět, v kruhu ani mimo kruh † ve spaní ani v bdění, v jídle ani pití, ani při mých pořízeních, ani jiných věcech, které dělám a zamýšlím; ano prosím vás skrze všechny vaše ctnosti a úřad, který vám byl Bohem propůjčen, abyste mne nyní a po všechen čas opatrovali, střežili a chránili před veškerým nebezpečím pro tělo a duši. Ty, duchu, viz tento kříž † naší spásy † a našeho Spasitele Ježíše Krista † a vy, odpůrčí duchové, prchněte odtud, neb zvítězil lev, kterýž jest z kmene Judova, kořen Davidův26 †. Ó nejmilovanější Spasiteli Ježíši Kriste † živoucí Synu Boží, jenž jsi skrze svou krev a smrt na kříži † vykoupil celé lidské pokolení na světě, zachraň mne také nyní ode všech zlých hříchů, před všelikým nebezpečím těla, duše a ducha po všechny dny a hodiny mého života. Ó Pane Ježíši, smiluj se nade mnou † pro kříž Kristův † pomoz mi † Kříži Kristův † veskrze mne posvěť † kříži Kristův † vysvoboď mne ze všech pokušení, lstivosti a nepřátelství Satana, kříži Kristův † učiň, abych zůstal odloučen od zlého ducha a bez újmy † Amen.
Nato se pomodli třikrát Otčenáš a Vyznání víry.
Pakliže se nyní někteří duchové projeví, přesto však nechtějí být spatřeni, prones hlasitě z 9. žalmu:
Obráceni buďtež bezbožníci do podsvětí, všichni národové, kteříž zapomínají na Boha.27
Item
Bože, ukonči zlobu bezbožníků a podepři spravedlivého, neboť Ty, spravedlivý Bůh, zkoumáš srdce a ledví.28
Pokud se ti duchové nyní zjeví,
buď vůči nim skromný a pozdrav je následujícím pozdravem:
Apompis † Firginas † Deschequa † Potetvia. †
Poté přednes duchům skromně svou žádost; pakliže začnou mluviti a říkati, že jim to je nemožné, opět k nim promluv takto:
Já, N., zaklínám tě, duchu (nebo: vás, duchové), při všemohoucnosti Boží, abys (abyste) okamžitě a bez prodlení učinil to, co po tobě žádám, abys tímto nutně uznal Boha za Pána a byl Ho poslušen.
Nechce-li duch stále svolit, tak říkej:
Kéž tě tlačí těžká ruka Boží a tvé utrpení, strach, trýzeň a bolest nechť jsou nekonečné, dokud neuposlechneš svatého Ducha Božího a Jeho svaté Slovo; poté ti za to popřeji mír živoucího Boha Syna Ježíše † Krista †.
Zeptej se, co duch za to bude žádati, zda je pro tebe možné to zvládnouti, abys to mohl hned vykonati, anebo to slíbil bez záruky učiniti. Pokud však žádost ducha není nikterak značná, říkej:
Já, N., zaklínám tě, duchu, ještě jednou při všech těchto mocných slovech, která leží kolem mne, abys bez zdráhání učinil všechno to, oč žádám, a abys své peníze a jmění, cokoli to vlastně je, čehož jsi ty, duchu, byl až doposud strážcem a měl jsi to ve své moci, přinesl před můj kruh, a toto mi předal k Boží cti, k mému prospěchu a prospěchu mých bližních, a tobě naproti tomu k vysvobození od věčného zatracení. O Kyrie o Jesus o Christe o Kyrie Eleyson.
Požaduje-li duch pakt, mluv k němu takto:
Já, N., jsem učinil smlouvu s Tetragrammaton ve svatém křtu, a tu nelze nyní ani nikdy změniti. Hle, Boží všemohoucnost ti bude, duchu, k sedmkrát těžšímu zatracení.
Pak se modli „Kůl“ a říkej:
Ať povstane Bůh, a rozprchnou se nepřátelé Jeho, a utekou od tváře Jeho ti, kteříž Ho nenávidí. Jakož rozehnán bývá dým; tak je rozeženeš, jakož se rozplývá vosk před ohněm, tak bezbožní zhynou před tváří Boží.
Poté se modli dál:
Ježíš vyhnal ďábla.29
Pašije.
Čtyři první evangel.30
Litanie.31
Otčenáš.
Sláva Bohu Otci, Synu i Duchu svatému, jakož bylo na počátku, tak budiž nyní i vždycky až na věky věků, amen.
Pokud by duch nyní ustoupil a zanechal ti poklad, čti znovu citaci pozpátku, aby neprovedl nějakou lest, a kopej, když je Měsíc v $. Poté odluč ducha takto:
6. Amaschilam † Comdaschciam † Loschilihommy † Jehova †
8. Hisichalems † Adonay † Jehova † Anadahischag †
3. Eloi † Jehova † Adonay † Aloischca † Aglam † Medasch †
9. Kyrieleyson † Ageo † Ameschale † Jehova † Adeohischaca †
5. Mascha † Jehova † Attiste ve Amehot † Fos † Adonay †
Skončíš-li brzy v těchto věcech, říkej následující slova:
† Ale Ježíš prošel † jejich středem † jim se však huba zavře †
Vezmi úplně nové olovo, odlij je do tvaru čtverce v den a hodinu 8 nebo 7 v novém světle před východem Slunce, když je Slunce v # nebo *32 a na obě strany olova vyryj následující charaktery, v popsaný den a hodinu (viz obrázek 81).
Toto zhotovené olovo zakopej na poklad jednu a půl stopy hluboko do země, a při jeho vkládání říkej tato slova:
Ossi, ossi, ossia. Fugite Partes adversae abhinc, in Nomine Patris † Filii † et Spiritus Sancti † Paren † Agla † Ayelon † Aglaton † et per benedictum nomen Jesu † per hujus potentiam † omnes Spiritus Diaboli aufugiant, fugite abhinc per Jod † He † Vav † El † Elohym † Heloy † Ely † Saday † Adonay † Jehova † Sabaoth † Agla † Tetragrammaton † Jesus † Deus † Dominator † omnium † Sother † Messias † Emanuel † Homontio † Eheye † Yschire † Ehey † Via † Veritas † Vita † Amor † α et ω † fugite et recedite Spiritus in nomine Patris † Filii † et Spiritus Sancti † amen.
Poté obcházej 100 kroků in circuitu kolem pokladu, načež jdi se svými společníky a zpovzdálí, v noci kolem 11.–12. hodiny dávej pozor na znamení, které se přihodí u olova, neleží-li na středu; dalšího dne je znovu vykopej a polož je na místo znamení, ať již znamení pokladu bylo kdekoli. Následujícího dne je dobře pozoruj ohledně barev, a dostane-li nějakou barvu, nechej ho ležet, až se změní, načež říkej tuto modlitbu:
O Theos Hazamachiel Jezuzan Sazaman Sathaman Getormantas, Salatiel, Nesomel, Megal, Vajeghama, Yazamir, Zeyhaman, Hamamal, Amna, Nisza, Deleth, Hazamaloth, Moybama, Zathoran, Hanas, Velnea, Sacramomem, Gegonoman, Zaramaehan, Cades Bachet, Girtassoman, Giseton, Balaphatos, Halathel ô Sachynan, Machay, Amen.
Vezmi lískovou větévku, roční výhonek, rovněž panenský vosk a pryskyřici z mraveniště, také trochu lidského tuku a přízi, kterou spředla sedmi až osmiletá dívka, zhotov z toho svíčku, zapal ji, a přijdeš-li na poklad, uhas ji.
Rovněž
vezmi Tonnerkraut,33
kadidlo, bílý jantar cia bb.,34
čtyři jemné zlaté plátky a rovněž tolik plátků stříbra. Udělej z
nich 3 stejné díly, každý připevni na čistý papír a napiš na ně tato slova:
Caspar, Melchior, Balthasar, ore incenso Myrha, Astea † α et ω † onaly † s těmito zde zapsanými znaky (viz obr. 82, fig. A, B).
Potom vezmi 3 lískové hole půl muže vysoké, nahoře rozštěpené, na každou připevni jeden papír, vlož je do trojúhelníku ∆ do země, a kopej za novoluní, první hodiny 3 9 v @ J a ^.35 Pokud peníze transmutovaly, hned je ulož do nového hrnce, polož na to vavřínové dřevo a sleziník routičku, zapal to na ohni a nechej to pořádně na ohni roztaviti.
Rovněž
napiš toto na ceduli, vlož to do duté hole a [má to být] položeno na poklad.
Way † Zach † Vate † Womynp † Vavo † Vach † Vaven † Panthon †
A rovněž
napiš toto na dřevěný kříž a vlož to na místo pokladu.
Achionato † Beth † Aloy † Gafortisam † fortisan † Aleigia † Almato. †
Kruh ke stálým duchům (viz obr. 82, fig. C).
Tito duchové mají také velkou moc na zemi, ale v jejich případě člověk musí dobře dbáti času a hodiny, neboť na druhotných duchách spočívá Magia naturalis.
Jmenují se takto:
první se jmenuje Psohdon, jehož hodinami jsou
1., 3., 8., 10. dopoledne,
2., 5., 9., 12. odpoledne.
Chceš-li tohoto druhotného ducha v jeho hodinách pozvati před sebe a žádáš-li od něj proměnu raků, tak okamžitě učiní z ropuch raky a z raků ropuchy.
Jeho citace zní takto:
Já, N., poroučím tobě, druhotný duchu Psohdone, skrze heimeos † Cappe † Fel faismeay † mese besmue † o Já, N., volám tebe, duchu Psohdone, skrze Hipite Aglam † Elohim † Reremisch † Jehova † Já, N., zaklínám tě, druhotný duchu Psohdone, skrze Roreipse loisant et Dortanoy † Dortam † bolaimy † Acom † Coelum † Quiavit † Sammas † Restascia † o Adonay † Jehova † Rasa Deus † o Gaschime † Parce Corcehibasta, Amen.
Tato slova musíš říkat v hodině Coaschce. Figura představuje jeho znak, kvůli němuž musí přijíti i odejíti (viz obr. 83: Psohdonova podoba, 84: Psohdonova veliká pečeť).
Beulus je dalším druhotným duchem, jenž vládne nad veškerými rostlinami a květinami, také nade vším, co je v růstu vegetabilní. Proto člověk může díky němu uprostřed zimy ty nejkrásnější letní plody činiti, i to, co patří pouze ke krásné vzdušné zahradě; musíš ho však volati v jeho hodině, kterou je secundecos quarta.
Jeho citace zní takto:
Já, N., poroučím tobě, duchu [jménem] Beulus, skrze Hisma † Jeamie † Jehova † Concis mea Concis fuma. Já, N., volám tě, duchu [jménem] Beulus, skrze Rolamicon † Hipite † Agla † Elohim † Reremisch † Jehova † Já, N. cituji tě, duchu a zaklínám tě, duchu [jménem] Beulus skrze Roreipse † Loisant et Dortam † Bolaimy † Acom † Coelum † Quiavitit † Sammas † Restascia † o Adonay † o Jehova † Prasa Deus † o Spiritus Beulus comprea Satalais † Amenisch.
Figura představuje hlavní dílo a znak tohoto ducha (viz obrázky 85: Beulova podoba, 86, 87: Beulova veliká pečeť).
Tento druhotný duch Laoobis jest pánem veškerého lovectví, lovci mají u něj a s ním své útočiště, neboť díky němu vystřelují v noci Pavlova obrácení36 kouzelné střely, také aby jim veškerá zvěř stála [přímo] na ráně, a tam, kde ho má myslivec v revíru, pak [mu zvěř takto] i stojí. Někdy se nechává spatřiti ve velkých lesích, také mezi horou a údolím, jak vedle sebe vede velké množství malých psíků, o čemž pak prostý lid praví: tu loví běsnící vojsko. Ale je to tento duch, jenž si vykračuje opravdu jako dobře nastrojený myslivec. Chceš-li ho míti, musíš ho volati v jeho hodinu, která se jmenuje Matace.
Jeho citace zní takto:
Já, N., poroučím ti, duchu Laoobisi, skrze Huhnis † Jecas † Voum † Percias † Meles † Adonhil † Vos jaces nihim. Já, N., volám a zaklínám tě, duchu Laoobisi, skrze Rolamicon † Hipite † Agla † Elohim † Reremisch † Jehova. † Já, N., volám a zaklínám tě, duchu, skrze Roreipse † Loisant et Dortam † Psolaimy37 † Acom † Coelum † Quiavitit † Sammas † Restascia † o Adonay † o Jehova † Prasa Deus † Omee, mee † Vos meum Opecarumfvo † Amenisch.
Tato figura představuje Laoobise, jeho hlavní znak.
Tento duch v den svého běsnění, to jest den [sv.] Jiří, velmi pomáhá lovcům; v tento den může s ním lovec učiniti štěstí, v tento den jest [tento duch] nejpočestnějším a toho dne lze od něj zakusiti mnoho magických věcí, když se sám zjeví. (Viz obrázky 88: Laōbis, jeho podoba, 89: Laōbisova veliká pečeť.)
Tento čtvrtý druhotný duch, Nestorat, jest pánem lásky, skrze nějž se může člověk učiniti velice oblíbeným u krále a císaře, neboť on ovládá hořejšek člověka.
Jeho citace zní takto:
Já, N., poroučím ti, duchu Nestorate, skrze Jehova † Schamdamas † Mossaray: † Já, N., volám tě, duchu Nestorate, skrze Rolamicon † Hipite † Agla † Elohim † Reremisch † Jehova. † Já, N., zaklínám tě, duchu Nestorate, skrze Roreipse † Loisant et Dortam † Bolaimy † Acom † Coelum † Quiavitit † Sammas † Restascia † o Adonay † o Jehova † Prasa Deus † o Junadahabis † Contersahahay † Patram † Coriam † Poatoce † Roreipse † loisant † Amenisch.
Figura představuje jeho hlavní znak a pečeť také jeho donucovací znak. (Viz obrázky 90: Nestoratova podoba, 91: Nestoratova veliká pečeť.)
Já, N.
cituji a vyzývám tě, duchu N., silou a mocí Boží, skrze 72
jmen Božích, skrze Trojici a Boha Otce † Boha Syna † a
Boha Ducha svatého. † Já, N. cituji tě, duchu N., skrze
nepřemožitelného Boha, skrze Ježíše Krista † Krále slávy a pokoje
† jenž prorazil brány pekel a vyvedl patriarchy † skrze Boha
všemohoucího, † jenž rozdělil Rudé moře a vyvedl jím děti Izraele suchou
nohou †. Já, N. cituji a vyzývám tě, duchu N., aby
ses zjevil na svůj znak před mým kruhem v lidské podobě, skrze Slovo † které
se v panenském lůně stalo člověkem, a skrze triumf a vítězný titul
INRI † také při 4 evangelistech, při všech svatých andělech a archandělech,
při narození Ježíše Krista a při sladkém jméně Ježíš, při němž se musí ohnouti
každé koleno v nebi, na zemi a pod zemí, a také skrze působnost, moc a
sílu nejsvětějšího jména Božího T. T. T. † Hagios † Raboni † Adonay † Agla † Heloy † Aclos † Messias † Zahlor † Sator † Immanuel † Zadoch † et Athanatos † Sabaoth † Septro † Phanuel † Dadoch † et Sion †, aby ses mi,
duchu N., zjevil a na tvůj znak odpověděl [na to], co od tebe žádám
skrze Cassiel ῶ Machatan Uriel N
k čemuž tě má přinutit také smrt, ďábel a peklo N Maimon Rex
Abumalith
Affaibi
@ Balidel
Zazel,
a skrze 4 knížata živlů Samaela, Azazela, Mahazaela, Azaela,
abys spěchaje přišel, to ať ti poručí Jehova † Adonay † Agla † T. T. T. † to
ať ti poručí Ježíš † Kristus † skrze všemohoucnost pravého Boha †
a skrze Jeho slova Consummatum est † to ať ti poručí Duch
svatý † aby ses okamžitě zjevil, promluvil a dal mi odpověď, amen.
Fumelitanum
Ó Pane, všemohoucí Bože, vyjdi se mnou ven z tohoto kruhu, a budiž mým ochráncem po všechny dny a hodiny, a buď mi milostiv, střez mne před veškerým zlem a klamem nepřátel, abych byl skrze Tvou milost v bezpečí před veškerým zlem, jakož i všemi ďábelskými úklady a útoky; opatruj mne přede vším zlem a škodami i děsy na těchto mých cestách, a před veškerou zlobou zlých duchů, aby mi neškodili a nepřekáželi ani hromem, ani bleskem, ani ohněm, ani vodou, ani jinou nepříjemností, a také aby mne neděsili. To vše propůjč mi Bůh Otec † Bůh Syn † a Bůh Duch svatý † Amen.
Podle instrukce v první knize zde následují ještě různí duchové, kteří člověku mohou pomáhati a sloužiti, jakož jsou:
1) Abton, plutónský duch; tento vlastní drahokamy,
vzácné kovy, které leží skryté v zemi, a rovněž poklady;
2) Asaron, je králem štěstí;
3) Naraal, je také takovým;
4) Agaton, přináší peníze z pokladů;
5) Rartmaratarium přináší totéž.
Tito se rovněž citují prostřednictvím kruhu, jako další velcí duchové. Avšak dříve než začneš s voláním, nakresli svůj kruh in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti T. T. T. kolem sebe, nad sebou udělej kříž a na zemi udělej cingulum Salomonis, takto
do něhož je vepsáno T. T. T., a zaklínej kruh his verbis:
Já, N., zaklínám tento svůj kruh těmito mocnými slovy Tetragrammaton † Adonay † Agla † abys mi, duchu, tento můj kruh neporušil ani nepoškodil, a abys mi neučinil škodu na těle, na duši, ani na duchu, což ti zakazuji, duchu N., ve jménu svaté Trojice, † Amen.
Poté se pomodli zbožný tichý Otčenáš a následující modlitby:
Ó milosrdný, dobrotivý Otče, Bože Abrahamův, Izákův a Jákobův, stůj při těchto mých dílech, ke chvále a vznešenosti svého jména, budiž mou podporou ve všech věcech, neboť po Tobě toužím. Kéž mi Tvé jméno přijde na pomoc k vykonání tohoto díla, Amen.
Všemohoucí Bože a nebeský Otče, prosím Tě skrze Ježíše † Krista, Tvého milovaného Syna, našeho Pána, a skrze tato Tvá svatá jména Agla, Naob, Sother, Nahel, Emmanuel, vyslyš slova mých úst, a dejž mi sílu a moc nad zlými anděly, které jsi ze svého svatého nebe svrhnul do pekelné propasti, abych je směl s Tvou milostí, mocí a silou donutiti a spoutati, aby mi vykonali a splnili veškerou vůli a žádost, rovněž aby se mi zjevili viditelně v pěkné lidské podobě, poslouchali má slova a aby se jich museli obávati, skrze Tvá svatá jména Adonay, Jehova, Saday, Immanuel, T. T. T., toto ráčiž učiniti skrze Ježíše Krista a podporu Ducha svatého. Amen.
Já, N., volám Tě, duchu N., skrze Aglama † Adonay † Agla † Asaron † a Saday, skrze Aram † Casar † Meram † Ya † Ya † Ya † Marenos † Alega † Mor † F. R. S. Sam, aby ses mi okamžitě zjevil.
Já, N., volám a zaklínám tě, duchu N., mocnými slovy Tasar † Menat † Mala † Abad † Mor † Com † et mira om † rect R. A D.
Já, N., zaklínám tě, duchu N., skrze Boha Abrahama † Izáka † a Jákoba † skrze Ježíše † Krista † Reezazarenum † Elohim † Filii Emmanuel † Jehova † aby ses mi okamžitě zjevil, promluvil a dal mi odpověď skrze Ježíše Krista † Amen.
Já, N., zdravím tě, Lucifere, jenž jsi byl spravedlností nejsvětějšího Boha stvořen králem a vládcem nad veškerou světskou mocí, vlastníkem veškerého pozemského majestátu, velitelem všech duchů od východu slunce až po jeho západ, od poledne až po půlnoc. Uděl, milý věrný, nynčko pomoc a radu. Napomínám tě, Lucifere, skrze nejvyššího Stvořitele nebe a země, jakož i všech viditelných a neviditelných stvoření, skrze všemohoucího a živého Boha † skrze Jesum Christum † Filii Elohim Saday †
Já, N., prosím tě, Lucifere, skrze Ježíše Krista † Krále Židů, † abys mi ráčil svým přispěním poslat ducha N. viditelně před můj cirkl, aby spěchaje uskutečnil a splnil mou žádost bez děsu a úhony.
Já, N., zaklínám tě a poroučím ti, králi Lucifere, skrze majestát, Ammay Adomaton, Adonaym, Honelle, Eleyson, při posledním dnu a přísném soudu Ježíše Krista, věčného Soudce, o Jesus † o Christus † o Filii † přijď, přijď skrze sílu svého svatého jména Agla et Ohel Hecty † kterýmižto slovy král Šalomoun zaklínal duchy do vody, abych i já směl ducha N. donutiti a spoutati ve jménu Boha Otce † Boha Syna † a Boha Ducha svatého † Amen.
Ilva clilua Philua Philuara, ana, ama, phona Phasa, Phasma, Menassa, Cupassa, dirimit, Marotta, Empiprie, Helephere, Denere, Sedismi, Kyblikingi, Volimusimissa, aliodi, Plidi, pingi, pissa, Nixisipha taratta.
Marotti, Caretti, Magretti, Nagretti, Alamamimodi, metti, Cunckeli, Philiri, rositti, Quinit, Claretti, qui Circi, Phagatoni, timirium, olapatisinisie, Claransimi, Pimpli, Bita, Mandragerati, Misilique, Obdurati, Niciphiri, Olocopi, Tyraquel, Mema.
Tartar, Luciferi, nigri, Gehennidi, Mestiphili, Olympidi, Stagni, Styx, Onommidi, Barathri, Acheronti Principidi, Move, Illucidi, Stellidi, Obsonsie, Mirdinck, Hansicidi, Crudiax, Complixi dixa, Obsex, Orient, Cirirculei Drapax, Ociditi Hasphansixa, Nyty, toraxidi, Limites, assistandi, Ursi.
Toto se čte pětkrát, a místo odeslání se to čte znovu pětkrát pozpátku.
Pakliže se duchové zjeví, čti odloučení, jak jsou popsána předtím u stálých duchů, a přednes svou žádost se skromností, dávej na sebe přitom dobrý pozor a odešli je.
Mezi dvěma citacemi (1. a 2.) čti potichu modlitbu, která je uvedena výše po citaci stálých duchů a začíná takto:
Bože, budiž
milostivý a milosrdný vůči mně, [bídnému] hříšníku, buď mým ochráncem po
všechny dny a hodiny, i po celý čas mého života. Ó, Bože Abrahama, Izáka a
Jákoba, smiluj se nade mnou, a pošli mi ku pomoci svatého anděla Michaela,
aby mne chránil a střežil přede všemi mými nepřáteli, viditelnými i
neviditelnými, tělesnými i duchovními. Ó, svatý Michaeli, archanděli,
ochraňuj mne v tomto zápase, bych nepropadl před Posledním soudem. Ó svatý
Gabrieli, ty Sílo Boží, prosím tě skrze milost Boží, kterou sis
zasloužil od našeho Pána Ježíše Krista, † abys mne vysvobodil od
veškerého zla, již minulého, přítomného i budoucího; svatý archanděl Michael
† Gabriel † Raphael † Raziel † a všichni svatí andělé a archandělé, přijďte
mně, bídnému hříšníku, nynčko na pomoc, aby mi žádný nepřítel nemohl uškoditi,
ani ve vodě, ani na cestě, ani v ohni, ani v domě, ani mimo dům, ani při chůzi
tam, ani při chůzi zpět, ani v kruhu, ani mimo kruh, ve spaní ani v bdění,
v jídle ani pití, ani při mých pořízeních, ani jiných věcech, které dělám
a zamýšlím. Ano prosím vás skrze všechny vaše ctnosti a úřad, kterýž vám byl
Bohem propůjčen, abyste mne nyní a po všechen čas opatrovali, střežili a
chránili před veškerým nebezpečím pro tělo a duši. Ty však, duchu, viz tento kříž
naší spásy †
a našeho Spasitele Ježíše Krista. † A vy, odpůrčí duchové, prchněte
odtud, neb zvítězil lev,
kterýž jest z kmene Judova, kořen Davidův.38 † Ó nejmilovanější
Spasiteli Ježíši Kriste † živoucí Synu Boží, jenž jsi skrze svou
krev a smrt na kříži † vykoupil celé lidské pokolení na světě, zachraň
mne také nyní ode všech zlých hříchů, před všelikým nebezpečím těla, duše a
ducha po všechny dny a hodiny mého života. Pane Ježíši, smiluj se nade mnou †
kříži Kristův † pomoz mi † kříži Kristův † veskrze
mne posvěť † kříži Kristův † vysvoboď mne ze všech
pokušení, lstivosti a nepřátelství Satana, kříži Kristův, učiň † abych
zůstal odloučen od zlého ducha [a bez újmy], † Amen.
Chceš-li vyhnati ducha z nějakého domu, budovy nebo odjinud, učiň to následujícím způsobem: Kup si nové koště a zapal svíci, jejíž přípravě tě vzápětí naučím, a při tomto zapáleném světle tímto novým koštětem celý dům vymeť. Pokud nyní se svící přijdeš na místo, kde se lomozící duch zdržuje, světlo zhasne, načež [duch] začne okamžitě výti jako nějaký pes; načež přeruš metení a nechej koště ležeti; nesmíš však mésti směrem ke dveřím, nýbrž ode dveří, a říkej k tomu následující zaklínání:
Já, N., zaklínám tě, duchu Asterote,39 aneb kníže lomozících duchů, abys mi ponechal toho ducha, skrze Anomisam † Comcasama † Adebisda † Haf † Holosolidis † Astarot fix habidis, maxit, Lucifer, Kersertissa. †
A jakmile tato slova řekneš, vykuř celý dům tímto níže popsaným kuřidlem:
Vezmi jalovcové dřevo, řešetlákové dřevo a třísky z veškerých dveří, které jsou v celé budově, polož to vše na žhavé uhlí, tak aby duch nemohl ven dveřmi, nýbrž musel putovati střešním vikýřem do vzduchu. Tohoto dobře dbej, abys jej pak nevyhnal tam, kde musejí choditi lidé, nýbrž tam, kde jest hodně pusto, a dej mu [prostor] dvanáct stop do délky a do šířky; a kéž je v tom lese [na tom místě] veškeré ptactvo, pokud mu to Stvořitel dovolí a dopřeje.
Vezmi lůj z černého kozlíka, dračí krev, síru, kadidlo a mastix, rozpusť to všechno v tyglíku, a zhotov svíci v den a hodinu Luny.
A jakmile duch z domu odejde a vykážeš mu určité místo, které jsi předem musil znáti, spoutej ho těmito slovy; a řekneš-li slovo „spoutej“, musíš míti u sebe přízi, a při slově „spoutej“ udělej na ní uzel, a vrhni ho do cirklu; a spoutej ho na tak dlouhý čas, jak se ti líbí, následujícími slovy:
O Asterotus mas, spoutej † mi tohoto neklidného lomozícího ducha, s Adamam † mohi † Siccorpof † et Filii † Mandadiel, spoutej † Nosmiamo † lama † spoutej † Liabaalo, spoutej, amen.
Toto poutání říkej třikrát.
Toto dílo bylo s dobrým úspěchem a účinkem vyzkoušeno a uskutečněno třikrát v roce 1521.
Abys, milý následovníku, v této magické operaci postupoval správně, je ti třeba předem znáti:
1) že dříve než toto dílo započneš, musíš býti čist ve svém smýšlení a svědomí,
2) musíš po tři dny žíti takřka nalačno, nejísti ničeho nežli trochu chleba a píti trochu vody, a ustavičně se k Bohu modliti a zbožně ho prositi, aby ti k tomuto tvému úmyslu udělil milost a požehnání; při operaci musí býti kněz, musí býti oděn dlouhým rouchem nebo štólou a musí býti dobře zásoben kuřidlem, jež je popsáno níže.
Tentýž musí míti připraven krucifix a nový, zcela a veskrze nepoužitý stůl, který musí býti zhotoven v den a znamení 8, a rovněž svíci, která se dává do ruky zesnulému.
Vezmi kadidlo, tekutý storax, asi 1 unci lodní smůly, 1 lot koňské síry, dřeva aloe a růžového dřeva asi ½ lotu. Všechny tyto species navzájem promíchej.
Na začátku, vstupuješ-li do kruhu, udělej kouř z jednoho dílu svého kuřidla, a začneš-li citaci, vykuřuj s druhým dílem svého kuřidla; pakliže se duch zjeví a ty ho spoutáš, vykuřuj s třetím dílem svého kuřidla; a když se duch zase rozloučí, vykuřuj čtvrtým dílem svého kuřidla. Musíš tedy své připravené kuřidlo rozdělit na 4 stejné díly.
Na stole udělej posvěcenou křídou kruh neboli cirkl, přibližně 2 až tři stopy dlouhý a široký a a udělej ho přesně podle této formy.
Pak následuje citace (viz obrázek 92).
[Jnitolof, lihaha, chossarai, id est fac, Jaecusu, Milompe durrupum, Cordani veni, Mabelissum, Rachmenu Bobosim, id est meum Cuniniel, Oriel, Ruchiel, Haziel Schode, it est velle
Dursim, Darsim, Dyroim.]
Odeslání se děje takto: Namísto odeslání totiž čteme znovu citaci, ale pozpátku; jmenovitě já začínám od posledních slov ex gr. Edechs, a zní to takto:40
Edechs, Leizah, Leiheur Liro, Leininul, Misobob Unemhcar, Mussilebam, ineo, Inadroc, Mupurrud, Epmolim, Usuceai, caftse di, Jarassohe, Ahahil, Folotini.
Poté si můžeš od ducha žádati sumu peněz, přesto jen tolik, kolik nutně potřebuješ, víc však nikoli, aby sis snad nepomyslel, že bys z toho chtěl žíti velice divoce a smyslně, což by ti přivodilo škody.
Pokud se po tomto výše popsaném způsobu a citaci duch okamžitě nezjeví, začni znovu s vykuřováním a přidej do svého kuřidla koňský pazneht z mladého, nevycválaného hřebce, který byl poprvé okován a na němž ještě nikdo nikdy nejezdil.
Rovněž říkej třikrát tato slova:
Aduron, Noruda, Durona.
A buď při tom odvážné a vytrvalé mysli a neboj se ničeho, pokud se ti hned zjeví různé příšerné věci a monstra, neboť nemohou ani v nejmenším způsobiti nějakou bolest nebo újmu. Ale dej si dobrý pozor na to, abys tuto citaci a celý akt neprováděl ve světnici, v domě nebo ve městě, nýbrž ve volné přírodě nebo v zahradě: Neboť jakmile ducha odloučíš a on bude odcházeti, bude působiti strašlivý hluk a rachot, až bude sluch a zrak přecházeti. To, což pak od ducha dostaneš, použij ke slávě Boží a své opravdové potřebě a nikoli k bujnosti, a tento proces ukonči v míru takto:
Tři nezbytná slova:
Osyrion, Elohym, Symarim.
Gemar, Adonay, Sor, Veleh, Cremor, Hagamarius, parmas.
Romore Helen, Ros Yanolda, Rameg Azbago, Jod, vello Echad, Tetragrammaton, Ormezi Schaday, Argiel, Atriel, opatat.
říkej následující slova:
Lagumen lava, Firni, lavagellayn, Lavaquiri, Lavagola, lavatosoryn, layfialofin, Lyafaran.
Nyní, když je akt za tebou a duch od tebe ustoupil, padniž na kolena, ze srdce poděkuj Bohu za tuto velkou milost, že ti splnil tvou touhu a zachoval tě před duchem bez úhony. Poté se pomodli zbožný Otčenáš a Vyznání víry, požehnej se svatým křížem na čele, ústech a hrudi, a jdi domů. Dříve nežli začneš operaci, můžeš se také vhodně ochránit dobrými sigily.
Jdi na křižovatku v divokém lese, učiň kordem, jímž byl usmrcen člověk nebo více lidí, cirkl v okruhu 4 loktů, vstup do tohoto kruhu a říkej:
Bartole, Primoel, Suspon, Omila Partamu † Rani, Supillain, Huspensa Dormilon Purtraba Himpona Agel, veni, veni, veni, Omogiel otor † Tudraon. †
Jakmile nyní vyslovíš tato slova, zjeví se ti malé dítě, velké jako malá dlaň, a když toto dítě spatříš, říkej následující slova:
O Pando, Cubillum malam ara Omigiel durmarimo.
Jakmile to řekneš, o délku jedné dlaně se zvětší a naroste, pročež výrok opakuj, až bude jako dvouleté dítě; pak přestaň odříkat shora uvedená slova a poté řekni
Trigilon † Trigilon † Trigilon †
Potom se tě zeptá, co chceš, a na tvou otázku ti poví vše, čeho toužíš zvěděti; po jedné hodině ho však znovu odešli těmito slovy:
Omogiel † Tramödy † Mimona † Turmilo † Pandi † Vale † Vale † Vale †
1 Stálým duchem překládám německý výraz Stamm-Geist, který by mohl nabývat i významu „kmenový“ či „rodový“ duch. „Stammgeist des Verstorbenen“ je duch, jenž „kmenově“, tj. původně náleží zemřelému. Je to jeho „rodný“ (na rozdíl od „rodového“) duch, je tedy „stálý“ i pokud jde o svou příslušnost k osobě, která kdysi žila. Pokud je vázán na uložený poklad, je „Stammgeist des Schatzes“, duchem náležejícím k pokladu, usídleným jakoby v jeho blízkosti (ve smyslu výroku Mt 6,21). Stálost duchů může být také zdůrazněna i ve srovnání s „nestálými“ a druhotnými duchy, kteří se objevují v dalších kapitolách.
2 Benesch zde uvádí „Alhyma“.
3 Lk 23,34.
4 Jn 19, 26 a 27.
5 Lk 23,43.
6 Mt 27,46.
7 Jn 19,28.
8 Jn 19,30.
9 Lk 23,46.
10 Benesch: „obischam“.
11 Lk 16,29.
12 Ž 68,2.
13 1. čtení: Mt I,1–16 (končí: řečený Kristus); 2. čtení: Mk I,1–8 (končí: křtít Duchem svatým); 3. čtení: Lk I,1–17 (končí: připravil Pánu lid pohotový); 4. čtení: Jn I, 1 –14 (končí: plný milosti a pravdy)
14 Ž 68, 3.
15 Faustovy kruhy (jak z následujícího vyplyne) jsou tvořeny samostatnými okružími představujícími jakési textové vrstvy obalující vnitřní kruhový prostor magika, papírovými pásy s předepsanými nápisy. Další papírové pásy vytvářejí kříž, který většinu Faustových kruhů rozděluje. Plátno, na němž jsou nalepeny papírové pásy, je třeba pečlivě „kolíkovat“ k zemi, odtud předpis „zaraz kruh“.
16 Seznam jmen obsahuje v Scheibleho vydání některé chyby v latinských slovech. Všechny tyto – dle našeho soudu – nechtěné přepisy přejímá i novější vydání K. Benesche. Zápis opravujeme, na původní chybné tvary odkazujeme v poznámkách.
17 Virtulus
18 Redemtor
19 illut
20 Až po konec verše 1,14.
21 Gn 3,15.
22 1 Jan 1,7.
23 1 Kor 15,55.
24 1 Kor 15,57.
25 Podle Lk 4,30.
26 Zj 5,5.
27 Ž 9,18.
28 Ž 7,10.
29 Lk 11,14.
30 Jako dříve; 1. čtení: Mt 1,1–16 (končí: řečený Kristus); 2. čtení: Mk 1,1–8 (končí: křtít Duchem svatým); 3. čtení: Lk 1,1–17 (končí: připravil Pánu lid pohotový); 4. čtení: Jn 1,1–14 (končí: plný milosti a pravdy).
31 S největší pravděpodobností Litanie ke všem svatým.
32 Pravděpodobně by zde měl být spíše symbol ^.
33 Není jasné, o kterou bylinu se jedná. Snad jde o některý druh rozchodníku či netřesk („Donnerkraut“).
34 Toto jsou staré lékárnické značky udávající hmotnosti složek – zde půl unce od každé složky.
35 Míněno je novoluní v zemních znameních: v Býku, Kozorohu a Panně. První hodina Saturna odkazuje na sobotu.
36 Noc Pavlova obrácení je nocí na 25. leden; byla považována za střed zimy.
37 Zde bývá slovo „Bolaimy“.
38 Zj 5,5.
39 Jméno ducha zní Asterotus.
40 Přepis je věrný německé předloze, a to včetně rozdílů, které čtenář odhalí porovnáním s citací výše uvedenou.